-
1 йорт-җир
собир.1) уса́дьба, хозя́йство ( со всеми постройками) || дома́шний, хозя́йственныййорт-җир караусыз калды — хозя́йство оста́лось без присмо́тра
йорт-җире җитеш — хозя́йство (его́) добро́тное
йорт-җир эшләре — хозя́йственные дела́; рабо́ты по дома́шнему хозя́йству
2) иму́ществойорт-җир бүлешү — разде́л иму́щества
йорт-җирне закладка салу — заложи́ть иму́щество
3) родна́я земля́, родно́й краййорт-җирдән аерылып китү — расста́ться с родно́й землёй, поки́нуть родно́й край
йорт-җирне сагыну — скуча́ть по родно́й земле́
-
2 короо
короо Iи. д. от коро-уменьшение, израсходование; трата.короо II1. овечий загон;короо толгон коюм бар у меня есть полный загон овец;бүгүн короо күзөттүм или бүгүн короо кайтардым я сегодня (ночью) караулил загон;короо карма- устраивать загон;таштан короо карма- огораживать загон камнем;таш короо1) овечий загон из камня;2) охот. западня для беркута;сары короо место с потравленной, выбитой травой (где долгое время пребывал аул со своим скотом и которое вследствие этого лишено травы и непригодно для выпаса скота);короонун чети саман бол, кайтарган короом аман бол песня-заклинание пусть по краям загона будет солома, пусть охраняемое мною стадо будет невредимым;короо-сарай помещение для скота (общее название);короо-сарайды даярдоо зарыл необходимо подготовить помещение для скота;короо-жай двор со всеми постройками, домовладение;2. стадо овец, отара;бир короо кой отара овец (400-500 голов);короодой тал развесистая большая верба; верба, дающая много тени;короо-коңшу см. коңшу 1. -
3 керка-карта
двор ( дом со всеми постройками); усадьба;керка-карта биысь-ваысь видзны — беречь усадьбу от пожара ◊ Керка ни карта — ни кола, ни дворабур керка-карта — хороший двор;
-
4 (the) lot and its buildings
English-Russian combinatory dictionary > (the) lot and its buildings
-
5 керку-карта
собир. дом со всеми постройками, дом и двор -
6 кудывече
кудывечеГ.: кудывичӹ1. двор; участок земли между надворными постройками; территория при каком-л. зданииШкол кудывече школьный двор;
завод кудывече территория при заводе;
кудывечыште модаш играть во дворе.
Уло вийже дене капкам шӱкалын, Марина кудывечыш куржын пурыш. В. Иванов. Толкнув что есть силы ворота, Марина вбежала во дзор.
2. двор, хозяйство, усадьба, крестьяский двор со всеми хозяйствеиными постройками(Эрвика) кудывечыштат, кудыштат сомылым шукта. Д. Орай. Эрвика управляется с делами и во дворе, и в доме.
Ожно Пӧтырын ушыжо шке кудывече деч торан коштын огыл. М. Шкетан. В прошлом мысли Пётыра не уходили далеко от своего хозяйства.
3. в поз. опр. находящийся на дворе; выходящий на двор; связанный со дворомСемон кудывече окнаш содор ончале. М. Евсеева. Семон быстренько посмотрел в окно, выходящее на двор.
Икече йӱдым кугу кӱдырчан йӱр лийын, мыйын кудывече тавымат рашкалтен. М. Шкетан. Недавно ночью была сильная гроза, ударило молнией и колодец, находящийся в моём дворе.
-
7 оралте
оралте1. дворовые постройки, строения, крестьянский дом со всеми хозяйственными постройкамиПу оралте деревянные строения;
пеҥгыде оралте крепкие постройки.
Панкрат Иванычын оралте коклаж гыч шикш кынелеш. С. Чавайн. Из-за дворовых построек Панкрата Иваныча поднимается дым.
Хуторыш лекташ гын, тушан оралтым ышташ кӱлеш. Н. Лекайн. Если выходить на хутор, то там надо возвести надворные постройки.
2. двор; участок земли между домовыми постройками одного владенияОралтыште шогылташ находиться во дворе.
Ӱдыр-влак, ушкалым поктыл, шке оралтышкышт пуртат. К. Иванов. Девушки, подгоняя, загоняют коров в свои дворы.
Анна Ивановналан пум ямдылышна, оралтым ӱштын кодышна. П. Апакаев. Заготовили дров Анне Ивановне, подмели её двор.
-
8 кудывече
Г. кудыви́чы1. двор; участок земли между надворными постройками; территория при каком-л. здании. Школ кудывече школьный двор; завод кудывече территория при заводе; кудывечыште модаш играть во дворе.□ Уло вийже дене капкам шӱкалын, Марина кудывечыш куржын пурыш. В. Иванов. Толкнув что есть силы ворота, Марина вбежала во дзор.2. двор, хозяйство, усадьба, крестьяский двор со всеми хозяйствеиными постройками. (Эрвика) кудывечыштат, кудыштат сомылым шукта. Д. Орай. Эрвика управляется с делами и во дворе, и в доме. Ожно Пӧтырын ушыжо шке кудывече деч торан коштын огыл. М. Шкетан. В прошлом мысли Пётыра не уходили далеко от своего хозяйства.3. в поз. опр. находящийся на дворе; выходящий на двор; связанный со двором. Семон кудывече окнаш содор ончале. М. Евсеева. Семон быстренько посмотрел в окно, выходящее на двор. Икече йӱдым кугу кӱдырчан йӱр лийын, мыйын кудывече тавымат рашкалтен. М. Шкетан. Недавно ночью была сильная гроза, ударило молнией и колодец, находящийся в моём дворе.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудывече
-
9 оралте
1. дворовые постройки, строения, крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками. Пу оралте деревянные строения; пеҥгыде оралте крепкие постройки.□ Панкрат Иванычын оралте коклаж гыч шикш кынелеш. С. Чавайн. Из-за дворовых построек Панкрата Иваныча поднимается дым. Хуторыш лекташ гын, тушан оралтым ышташ кӱ леш. Н. Лекайн. Если выходить на хутор, то там надо возвести надворные постройки.2. двор; участок земли между домовыми постройками одного владения. Оралтыште шогылташ находиться во дворе.□ Ӱдыр-влак, ушкалым поктыл, шке оралтышкышт пуртат. К. Иванов. Девушки, подгоняя, загоняют коров в свои дворы. Анна Ивановналан пум ямдылышна, оралтым ӱштын кодышна. П. Апакаев. Заготовили дров Анне Ивановне, подмели её двор. -
10 appartenenza
f1) (a qd, qc) принадлежность, касательство, отношение2) свойство, признак3) pl принадлежности, атрибутыla villa con tutte le appartenenze — вилла со всеми хозяйственными постройками•Syn: -
11 appartenenza
appartenènza f 1) (a qd, qc) принадлежность, касательство, отношение (к + D) appartenenza al partito -- принадлежность к партии 2) свойство, признак 3) pl принадлежности, атрибуты la villa con tutte le appartenenze -- вилла со всеми хозяйственными постройками -
12 appartenenza
appartenènza f 1) (a qd, qc) принадлежность, касательство, отношение (к + D) appartenenza al partito — принадлежность к партии 2) свойство, признак 3) pl принадлежности, атрибуты la villa con tutte le appartenenze — вилла со всеми хозяйственными постройками -
13 орду-суме
фольк. дворец со всеми его постройками. -
14 predominate
[prɪ'dɔmɪneɪt]гл.1) господствовать, преобладать, превалировать, доминироватьSensitivity predominates over all his other characteristics. — Чувственность преобладает над всеми другими его качествами.
2) возвышатьсяThe tower predominates over every object. — Башня возвышается над остальными постройками.
-
15 həyət
Iсущ. двор:1. участок земли при доме, огороженный забором или стенами зданий. Geniş həyət просторный двор, məktəb həyəti школьный двор, qonşu həyət соседний двор, evin həyətində во дворе дома, həyətdə oynamaq играть во дворе, həyətdə gəzmək ходить (гулять) по двору, həyətə çıxmaq выйти во двор, giriş həyətdəndir вход со двора2. крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками; отдельное крестьянское хозяйство. Kənd yüz həyətdən ibarətdir в деревне сто дворов, min həyətlik təsərrüfat хозяйство в тысячу дворов3. помещение, постройка для скота, хозяйственного инвентаря и пр. Quş həyəti птичий двор, traktor həyəti тракторный дворIIприл. дворовой, дворный (относящийся к двору, находящийся на дворе). Həyət iti дворовая (дворная) собака, həyət tikililəri дворовые постройки
См. также в других словарях:
АЛЕКСАНДР III МАКЕДОНСКИЙ — Царь Македонии в 336 323 гг. до Р.Х. Сын Филиппа II и эпирской царевны Олимпиады. Род. в 356 г. до Р.Х., ум. 13 июня 323 г. до Р.Х. Ж: 1) Роксана; 2) Статира. По свидетельству Плутарха, Александр еще в отроческом возрасте проявлял редкий здравый… … Все монархи мира
Корпус инженеров путей сообщения — КИПС Годы существования 20 ноября 1809 года (г.) 1918 года Страна … Википедия
Китайский дворец — Достопримечательность Китайский дворец … Википедия
План святого Галла — План из Санкт Галлен План из Санкт Галлен это извес … Википедия
Фроленко, Михаил Федорович — русский политический деятель. Род. в 1848 г., учился в Технологич. институте в Петербурге, потом в Петровской академии в Москве, курса не кончил; в 1873 г. поступил в кружок чайковцев (см.) и стал вести революционную пропаганду среди рабочих; в… … Большая биографическая энциклопедия
Путилов, Николай Иванович — заводчик и предприниматель, пионер рельсопрокатного дела в России, металлург, строитель, изобретатель и знаток военно орудийного производства; происходил из старинной Новгородской дворянской фамилии; воспитывался (с 1830 г.) в морской роте… … Большая биографическая энциклопедия
Фельтен, Юрий Матвеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фельтен. Юрий Матвеевич Фельтен Georg Friedrich Veldten … Википедия
ГУВУ Социальный приют для детей и подростков — Название учреждения: ГУВУ Социальный приют для детей и подростков … Википедия
Нечто (фильм, 1982) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нечто. Нечто The Thing … Википедия
Ангелина фон Розе — (до пострижения Александра Филипповна фон Розе) монахиня, основательница и строительница Свято Троицкой Творожковской женской общины, ныне монастыря, дочь потомственного дворянина Филиппа Семеновича Шмакова, род. 5 го апреля 1809 г. в Петербурге … Большая биографическая энциклопедия
Стеблин-Каменский, Павел Степанович — писатель в повременных изданиях, родился в 1782 г. в Золотоношском уезде, ум. в 1856 г. С 1798 г. и по 1837 г. служил в Полтаве в различных ведомствах; был членом строительной концессии и в качестве такового принимал деятельное наблюдение за… … Большая биографическая энциклопедия